![]() Интересно, что в самой Чехии слово «калготки» относится к женским трусикам, а женские колготки в этой стране переводятся как “пунчохи”. Итак, как же звучат женские колготки на других языках: на испанском – «pantys», на китайском – «liánkùwà», на итальянском – «collant», на немецком – «Damenschlüpfer», «Strumpfhose», на нидерландском –«panty», на норвежском – «strømpebukse», на польском – «rajstopy», на хорватском – «hulahupkeна». На язык эсперанто женские колготки переводятся как «kalsonŝtrumpoj», на язык эдо - «kalsonxtrumpoi».
В США термин «pantyhose» используется для обозначения женских колготок с небольшим количеством den. Так же американское обозначение «tights» относится к плотным, теплым, непрозрачным колготкам. А в Великобритании этот же термин - «tights» - относится к любым моделям женских колготок, как общее название этих изделий.
![]() Пресс-секретарь
ООО "Текстиль Профешенел" Светлана Лебедева 25.09.2012
|
С 29 августа по 1 сентября компания «Текстиль Профешенел» приняла участие в 49 федеральной оптовой ярмарке Текстильлегпром.
Детская линейка колготок "Эра" для модных детей!